毕业论文
您现在的位置: 岳阳楼 >> 岳阳楼优势 >> 正文 >> 正文

文言文岳阳楼记原文翻译注释,语文

来源:岳阳楼 时间:2022/6/19
岳阳楼记

范仲淹〔宋代〕

  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。(具通:俱)

  予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

  若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐曜,山岳潜形,商旅不行,樯倾楫摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。(隐曜一作:隐耀;淫雨通:霪雨)

  至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。

译文

  庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。

  我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的壮丽景象。前人的记述已经很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?

  像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,这时登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。

  到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上与小洲上的花草,青翠欲滴。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣真是无穷无尽啊!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。

  唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,或许不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?是由于不因外物和自己处境的变化而喜悲。在朝廷里做高官就应当心系百姓;处在僻远的江湖间也不能忘记   写于庆历六年九月十五日。

注释

记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(阐述作者的某些观念)。

庆历四年:公元年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。

滕子京谪(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降职任岳州太守。滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的朋友。古时朋友间多以字相称。

谪守:把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方。在这里作为动被贬官,降职解释。

守:指做州郡的长官

越明年:到了第二年,就是庆历五年()。越,到了,及。

政通人和:政事顺利,百姓和乐。政,政事;通,通顺;和,和乐。这是赞美滕子京的话。

百废具兴:各种荒废的事业都兴办起来了。百,不是确指,形容其多。废,这里指荒废的事业。具,通“俱”,全,皆。兴,复兴。

乃重修岳阳楼,增其旧制:乃,于是;增,扩大。制:规模。

唐贤今人:唐代和宋代的名人。

属(zhǔ)予(yú)作文以记之:属,通“嘱”,嘱托、嘱咐。予,我。作文,写文章。以,用来,连词。记,记述。

予观夫巴陵胜状:夫,指示代词,相当于“那”。胜状,胜景,好景色。

衔(xián)远山,吞长江,浩浩汤汤:衔,衔接。吞,吞没。浩浩汤汤(shāng):水势壮阔的样子。

横无际涯:宽阔无边。横:广远。际涯:边。(际、涯的区别:际专指陆地边界,涯专指水的边界)。

朝晖夕阴:或早或晚(一天里)阴晴多变化。朝,在早晨,名词做状语。晖:日光。气象,景象。万千,千变万化。

此则岳阳楼之大观也:这就是岳阳楼的壮丽景象。此,这。则,就。大观,盛大壮观的景象。

前人之述备矣:前人的记述很详尽了。前人之述,指上面说的“唐贤今人诗赋”。备,详尽,完备。矣,语气词“了”。之,的。

然则北通巫峡:然则:虽然如此,那么。

南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。极,尽。

迁客骚人,多会于此:迁客,被贬谪流迁的人。骚人,诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。多:大多。会,聚集。于,在。此,这里。

览物之情,得无异乎:饱览这里景色时的感想,恐怕会有所不同吧。览:观看,欣赏。物:景物。之情:情感。,得无:恐怕/是不是。异:差别,不同。

若夫淫(yín)雨霏霏(fēifēi):若夫,用在一段话的开头以引起下文。下文的“至若”同此。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”。淫(yín)雨霏霏,连绵不断的雨。霏霏,雨(或雪)繁密的样子。

开:解除,这里指天气放晴。

阴风怒号(háo),浊浪排空:阴,阴冷。号,呼啸;浊,浑浊。排空,冲向天空。

日星隐曜(yào):太阳和星星隐藏起光辉。日:日光。曜:光辉。

山岳潜形:山岳隐没了形体。岳,高大的山。潜,隐没。形,形迹

商旅不行:走,此指前行。

樯(qiáng)倾楫(jí)摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅杆。楫,船桨。倾,倒下。摧,折断

薄暮冥冥(míngmíng):傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的样子。斯:这,在这里指岳阳楼。

则有去国怀乡,忧谗畏讥:则,就。有,产生……(的情感)。去国怀乡,忧谗畏讥:离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。去,离开。国,国都,指京城。去国,离开京都,也即离开朝廷。忧,担忧。谗,谗言。畏,害怕,惧怕。讥,批评指责。

满目萧然,感极而悲者矣:萧然,萧条的样子。感极,感慨到了极点。而,表示顺接。者,代指悲伤感情,起强调作用。

至若春和景明:如果到了春天气候和暖,阳光普照。至若,至于。春和,春风和煦。景,日光。明,明媚。(借代修辞)。

波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪。惊:这里有“起”“动”的意思。

上下天光,一碧万顷:天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。一,全。万顷,极言其广。

沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥时而飞翔时而停歇,美丽的鱼在水中游来游去。沙鸥,沙洲上的鸥鸟。翔集:时而飞翔,时而停歇。集,栖止,鸟停息在树上。锦鳞,指美丽的鱼。鳞,代指鱼。游泳:或浮或沉。游:贴着水面游。泳,潜入水里游。

岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰:岸上与小洲上的花草。芷:香草的一种。汀:小洲,水边平地。

郁郁:形容草木茂盛。

而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散。或:有时。长:大片。一,全。空:消散。

皓月千里:皎洁的月光照耀千里。

浮光跃金:波动的光闪着金色。这是描写月光照耀下的水波。

静影沉璧:静静的月影像沉入水中的璧玉。这里是写无风时水中的月影。璧,圆形正中有孔的玉。

渔歌互答:渔人唱着歌互相应答。互答,一唱一和。

何极:哪有穷尽。何:怎么。极:穷尽。

心旷神怡:心情开朗,精神愉快。旷,开阔。怡,愉快。

宠辱偕(xié)忘:荣耀和屈辱一并都忘了。偕:一起。宠:荣耀。辱:屈辱。

把酒临风:端酒面对着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。把:持,执。临,面对。

洋洋:高兴得意的样子。

嗟(jiē)夫:唉。嗟夫为两个词,皆为语气词。

予尝求古仁人之心:尝,曾经。求,探求。古仁人,古时品德高尚的人。之,的。心,思想感情(心思)。

或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。或,近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气。异,不同于。为,这里指心理活动。二者,这里指前两段的“悲”与“喜”。

不以物喜,不以己悲:不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲(此句为互文)。以,因为。

居庙堂之高则忧其民:在朝中做官担忧百姓。意为在朝中做官。庙,宗庙。堂,殿堂。庙堂:指朝廷。下文的“进”,对应“居庙堂之高”。进:在朝廷做官。

处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官则为君主担忧。处江湖之远:处在偏远的江湖间,意思是不在朝廷上做官。下文的“退”,对应“处江湖之远”。之:定语后置的标志。是:这样。退:不在朝廷做官。

其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”:那一定要说“在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后才享乐”吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指“古仁人”。而,顺承。必:一定。

)微斯人,吾谁与归:如果没有这样的人,那我同谁一道呢?微,如果没有。斯人,这样的人。谁与归,就是“与谁归”。归,归依。时六年:庆历六年(年)

文言知识

一、一词多义

、明:()(到了第二年,就是庆历五年)越明年()(明媚)至若春和景明

、以:()(来)属予作文以记之()(因为)不以物喜,不以己悲

3、夫:()(那)予观夫巴陵胜状()(表句尾感叹)嗟夫

4、观:()(看)予观夫巴陵胜状()(景象)此则岳阳楼之大观也

5、极:()(直到)北通巫峡,南极潇湘()(穷尽,尽头)此乐何极(3)(表示程度深)感极而悲者矣

6、或:()(或许)或异二者之为()(有时)而或长烟一空

7、空:()(天空)浊浪排空()(消散)长烟一空

8、通:()(顺利)政通人和()(通向)北通巫峡

9、和:()(和乐)政通人和()(和煦)春和景明

0、一:()一片:一碧万顷()全:长烟一空(3)全部:在洞庭一湖

、则:()那么:然则何时而乐耶()就是:此则岳阳楼之大观也(3)就:居庙堂之高则忧其民。

、归:()归依:微斯人,吾谁与归()聚拢:云归而岩穴暝

二、词类活用

、百废具兴(动词作名词,荒废了的事业)

、先天下之忧而忧(名词作状语,在……之前)

3、后天下之乐而乐(名词作状语,在……之后)

4、滕子京谪守巴陵郡(封建王朝官吏降职或远调)

5、忧谗畏讥(名词作动词,别人说坏话)

6、刻唐贤今人诗赋于其上(形容词作名词,贤明之人)

7、而或长烟一空(形容词作动词,消散)

8、北通巫峡,南极潇湘(名词活用作状语,向北;向南)

9、或异二者之为(动词活用作名词,这里指心理活动)

三、古今异义

、气象万千(古义:景色和事物;今义:天气变化;气象万千形容景色和事物多种多样、非常壮观。)

、微斯人(古义:(如果)没有;今义:微小)

3、此则岳阳楼之大观也(古:景象;今:看

4、横无际涯(古:广远;今:与“竖”相对)

5、浊浪排空(古:冲向天空;今:全部去除掉)

6、予观夫巴陵胜状(古:指示代词,表远指,相当于“那”;今:丈夫,夫人)

7、前人之述备矣(古:详尽今:准备)

8、增其旧制(古:规模今:制度)

9、作文(古:写文章今:作文)

0、至若春和景明(古:日光;今:景色、景物)

、则有去国怀乡(古:国都;今:国家)

、则有去国怀乡(古:离开;今:前往)

3、予尝求古仁人之心(古:曾经;今:品尝)

4、越明年(古:及,到;今:越过)

5、宠辱偕忘(古:荣耀;今:恩宠)

6、沙鸥翔集(古:群鸟停息在树上;今:集体,集中)

7、进亦忧(古:在朝廷做官;今:前进)

8、退亦忧(古:不在朝廷做官;今:后退)

四、通假字

、属予作文以记之(通“嘱”,嘱托)

、百废具兴(通“俱”,全,皆,都)

五、句式分析

、倒装句

例:微斯人,吾谁与归?(疑问代词“谁”作宾语,宾语前置。语序应为“吾与谁归”。)

、判断句

例:此则岳阳楼之大观也。(“也”表判断语气。)

3、省略句

例:属(zhǔ)予(yú)作文以记之。(省略主语“滕子京”。)

4、状语后置

例:刻唐贤今人诗赋于其上。迁客骚人,多会于此。

5、定语后置

例:居庙堂之高……处江湖之远……

6、宾语前置句

例:吾谁与归?

六、重点语句

、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

它连接着远处的山,吞吐长江的流水,水波浩荡,无边无际,或早或晚(一天里)阴晴多变化,气象千变万化。

、若夫淫雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空。

像那阴雨连绵繁密,接连几个月都不放晴,阴冷的风呼啸着,浑浊的水浪冲向天空

3、至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷

至于春风和煦、阳光明媚时,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际。

成语

、“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”:在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后才享乐。比喻吃苦在先,享受在后。

、“皓月千里”:皎洁的月光普照千里湖面。

3、“不以物喜,不以己悲”:不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

4、“心旷神怡”:形容心境开阔,精神愉快旷:开阔;怡:愉快。

5、“气象万千”:气象:情景。形容景象或事物壮丽而多变化。有很多景物在进行变化。

6、“政通人和”:政事顺利,百姓和乐;形容国家稳定,人民安乐。

7、“百废具兴”:许多被废弃的事业又都兴办起来。“具”通假“俱”规范词形写作“百废俱兴”。

8、“浩浩汤汤”:浩浩荡荡。指水势壮阔的样子。

9、“淫雨霏霏”:形容细雨连绵不绝的样子。

0“波澜不惊”:是岳阳楼月夜里风平浪静时的景色。现比喻面对动荡局面保持平静、形势平稳,没受到什么变化或曲折,不惊不诧。

、“一碧万顷”:一片碧绿,广阔无际。顷,极言其广。

、“岸芷汀兰”:岸边的香草,小洲上的兰花。

3、“宠辱偕忘”:受宠或受辱都毫不计较。常指一种通达的超绝尘世的态度。

4、“春和景明”:形容春风和煦,阳光明媚。预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇 转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszjzl/717.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了