毕业论文
您现在的位置: 岳阳楼 >> 岳阳楼介绍 >> 正文 >> 正文

诗歌与建筑赋彼此生命予时光永恒

来源:岳阳楼 时间:2022/12/3
北京看痤疮的医院 http://m.39.net/baidianfeng/a_8578752.html

“建筑是凝固的诗歌。”

诗句里,亦有无数建筑在流动。

被疫情缠绕的日子,希望我们未曾忘却,生活与生命,本应充满诗意。

总需被斟酌与雕刻,都需承托历史与未来。

人们在赞美诗歌、音乐、雕塑、绘画等等艺术时,永远也绕不开建筑——或许是某个宗教信仰不可侵犯的标识,是文学故事里主人公相爱的起点,是历经战争洗礼后依旧闪光的残垣……是艺术创作的源泉,是见证岁月的钟摆。

在薄雾馆time看来,建筑的诗性并不仅仅限于自身浪漫的设计语言,更在于其能够为每一位到访的人,带来怎样的联想,甚至伴随一生的余味——那些承载文明的砖瓦,该拥有穿越时空击中人心的力量。

瑞士巴塞尔建筑师彼得·卒姆托在《PeterZumthor.ThinkingArchitecture》一书中提到:

而我们智慧的先人,也早已将建筑的起源赋予通透的表达:“凿户牖以为室,当其无,有室之用。”东方式的简洁文字与东方式的空间审美,构成对彼此的奉献:

“衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。”范仲淹笔下,此则岳阳楼之大观也。“若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。”欧阳修心中,醉翁亭四时之景不同,乐亦无穷。“披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。”这是王勃看见的滕王阁……

放眼世界,我们更能发现,无论是过去还是眼前,那些烙印在人们心里的诗句,也正在将建筑娓娓道来。这一次,薄雾馆time不再用“设计”说明建筑;我们用诗歌诠释创造,以及那些曾经发生在其间的漫漫故事与动人传说。

3·21世界诗歌日

在诗与建筑的交映中,抚摸历史,触碰未来。

当早起的黎明重现天际,手指玫瑰嫣红,

奥德修斯心爱的儿子起身离床,

穿上衣服,肩挎锋快的劈剑,

绑好精美的条鞋,在闪亮的脚面系缚,

走出房门迸发,看来像似天神。

他命嘱嗓音清亮的使者,

传令长发的阿开亚人聚会一处,

信使们奔走呼号,人群很快汇合集中。

当人群集聚,在一个地点汇总,

忒勒马科斯走向会场,手握枪矛青铜,

并非独行,由两条腿步轻快的犬狗伴从。

雅典娜给他抹上迷人的丰采,

所有的人们观望,诧视着他走来,注目。

他在父亲的位子就座,长老们避让,退步。

你所急切盼望的航程不会耽搁久长,

你有像我这样的伙伴,曾是乃父的朋帮。

我将替你整备一条快船,亲自与你同往。

但眼下,你必须回返宫房,和求婚人混在一块,

备妥远行的给养,将所有食品用容器盛装,

注酒入罐,将大麦面粉,那是凡人的命脉,

填入厚实的皮囊,我将穿走城区,召聚

自愿与你同行的伙伴。这里舟船众多,

在海水环绕的伊萨卡,旧的,新的

我会仔细察看,替你找一条最好的出航,

很快准备停当,驶向浩渺的大洋。

闭上眼不看谁

下着雨流着泪

让风儿吹长发飞

让心情也吸取尘灰

爱难退心好累

你疲惫我颓废

曾经以为爱很美

但尝试过是苦滋味

爱谁恨谁

我的心无言以对

爱是一种无以命中美

爱很颓废我也有点颓废

不管是谁我也不再爱谁

很颓废我美的有点累

我不再美我心止如水

如果生命在爱火中燃尽

会比默默凋零灿烂百倍

爱情谢幕的一刻

也将成为永恒面颊上的一滴眼泪

最伟大艺术家的每一个意象

都蕴藏在粗糙的大理石核心中,

只有为优美意象服务的双手

才能把这伟大的意象来索求。

你富神性却空虚,亲爱的夫人

我所躲避的恶和所期待的善

都隐藏在你一身;我痛苦不堪:

我的艺术和期待的效果相反。

我万般悲痛,却不能谴责爱情,

不能谴责你的美和我的天命,

因为在同一时刻,在你心灵中

你怀有恻隐,又想到死亡,何况

我低微的心智虽然烈焰正旺

却只能引诱你的绝望和死亡。

我短促的生命已经走到尽头,

历经大海汹涌波涛,驾一小舟,

在人类共有港口和沿岸,人人

要总结自己的作为,无论劣优。

啊,到现在我才明白,我的艺术

愚蠢、生硬,远离它真正的源头;

我曾把艺术当做偶像和君主,

但艺术只带来悔恨,无法补救。

光明的爱情向往,是何等愉快,

我面临两种死亡,前景又何在?

第一种我确信,但惧怕第二种。

绘画和雕刻再不能抚慰、镇定

我的灵魂;它转向神性的爱,爱

在十字架上流血又拥抱我们。

你最终厌倦了这旧的世界。

牧羊人,哦埃菲尔铁塔,

桥梁之牧群今晨咩咩低鸣。

你已经过够了在希腊罗马的古典时代中的生活。

在这里甚至连那些汽车看起来都已经太老。

唯有宗教依然是全新的,宗教

依然是单纯的,一如飞机场的大厅。

我今天早晨看到了一条怡人的街道,

它的名字我已经忘却,

它崭新而洁净,是太阳明亮的小号声。

那些经理们、工人们、漂亮的速记打字员们

从星期一早晨到星期六傍晚

每天四次从这里经过。

早晨在这里会响起三次汽笛,

一座狂号的大钟大约十二点在这里轰鸣。

牌子上和墙上写的字,

黑板、布告像鹦鹉一样叫嚷。

我喜爱工厂大街的优美。

它位于巴黎,

在奥蒙-梯威街和特尔纳大道之间。

这就是它了,年轻的街,而你还是个幼童,

你的母亲给你穿上了简单的蓝白色衣裳……

龙舟画桨

地中海海乐悠扬;

浪涛的中心

有丑怪奋斗汹张;

一轮漆黑的明月,

滚入了青面的太阳——

青面白发的太阳;

太阳又奔赴涛心,将海怪

浇成奇伟的偶像;

大海化成了大漠;

开佛伦王的石像

危时在天地中央;

张口把太阳吃了

遗体发骇人的光亮;

巨万的黄人黑人白人

蠕伏在浪涛汹涌的地面;

企刚般的勇士

大倘步走上了人堆;

人堆里呶呶的怪响

不知是悲切是欢畅;

勇士的金盔金甲

闪闪发亮

烨烨生火;

顷刻大火蟠蟠,火焰里有个

伟丈夫端坐;

象菩萨,

象葛德,

象柏拉图,

坐镇在男士们头颅砌成的

莲台宝座;

一阵骇人的金电——

这人宝塔又变形为

大漠里清静静地

一座三角金字塔:

一个个金字,都是

放焰的龙珠,

塔像一只高背的骆驼

驮着个不长不短的

人魔——他睁着怪眼大喊道:——

“奴隶的人间,可曾看出

此中的消息呀?”

没有谁是一座孤岛,

在大海里独踞;

每个人都像一块小小的泥土,

连接成整个陆地。

如果有一块泥土被海水冲刷,

欧洲就会失去一角,

这如同一座山岬,

也如同一座庄园,

无论是你的还是你朋友的。

无论谁死了,

都是我的一部分在死去,

因为我包含在人类这个概念里。

因此,

不要问丧钟为谁而鸣,

丧钟为你而鸣。

你是高山上的雄鹰,

在那冰雪永恒的峰顶。

我是大海中的海鸥,

向你献上波涛汹涌。

我们曾经相会,

在那古老的年代,

面对爱湖的明镜,

万朵玫瑰盛开。

我们无言并肩而坐,

坠入深深的沉寂。

一个黑人唱起了歌谣,

在小舟上空游离。

你舒伸得象一湖水向着晴空里白云,又象是一流冷涧,澄清许我循着林岸穷究你的泉源:我却仍然怀抱着百般的疑心对你的每一个映影!

你展开象个千辨的花朵!

鲜妍是你的每一瓣,更有芳沁,

那温存袭人的花气,伴着晚凉:

我说花儿,这正是春的捉弄人,

来偷取人们的痴情!

你又学叶叶的书篇随风吹展,

揭示你的每一个深思;每一角心境,

你的眼睛望着我,不断的在说话:

我却仍然没有回答,一片的沉静

永远守住我的魂灵。

番外

自年开始,每年的3月21日成为联合国教科文组织选定的“世界诗歌日”——无论民族、无论肤色、无论年龄,凡是热爱诗歌、创作诗歌的人们,都将每年的这一天,视为全世界诗人自己的节日。

联合国教科文组织确立“世界诗歌日”,目的是希望为世界各地人们举办的各项诗歌活动提供一个契机,进而能够带动人们开展不同层次的诗歌运动。同时,“世界诗歌日”的出现,也有利于小出版社进入图书市场以及年轻诗人作品的出版;有利于人们回归吟唱传统;有利于诗歌通过“和平、非暴力、容忍”这样的主题活动,与戏剧、舞蹈、音乐以及绘画等艺术形式开展对话、拉近距离;有利于诗歌摘掉“过时”的帽子,让全社会重新感知和认识诗歌的价值。

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlfa/2627.html